For the Jetsetters in Hong Kong

Title: For the Jetsetters in Hong Kong

Materials
Platinum 900, rough and RBC diamond

Date: 2010

To signify a Hong Kong jetset couple’s vow of everlasting love, an octagon-shaped rough diamond with trigon growth marks was divided into two. Each half was then set as the main stone for one ring in a pair of wedding bands. In ancient alchemy, triangles symbolize energy flow, which was my first impression of the unique couple. The bride’s Japanese family crest design (hanabishi) was incorporated into the bands’ inner face to express the continuation of her family legacy.

香港のジェットセッターのための結婚指輪
3角形の成長痕跡(トライゴン)の残る、8面体のダイアモンドの原石を、2つにカットしてデザインされた、結婚指輪。古代錬金術では、3角形はエネルギーの流れを表し、ユニークなカップルとの初対面の印象を表している。花嫁のリングの裏蓋には、日本の生家の家紋「花菱」が象られており、途切れることのない、家族への想いが込められている。

Scroll to Top